Rainer Maria Rilke

Autumn

 

The leaves are falling, falling as though from far
above us in the heavens gardens withered;
they fall as a negating attitude.

And in the nights, from every high star,
the heavy earth falls into solitude.

We all are falling. This hand is falling too.
And look around: the falling that nothing withstands.

And yet there's One whose infinitely soft hands
this universal falling can't fall through.
 

                            Translated by Lorne Mook
 

Herbst
 

Die Blätter fallen, fallen wie von weit,
als welkten in den Himmeln ferne Gärten;
sie fallen mit verneinender Gebärde.

Und in den Nächten fällt die schwere Erde
aus allen Sternen in die Einsamkeit.

Wir alle fallen. Diese Hand da fällt.
Und sieh dir andre an: es ist in allen.

Und doch ist Einer, welcher dieses Fallen
unendlich sanft in seinen Händen hält.